Ціль: Вирішити мовне питання на державному рівні з метою припинення маніпуляцій у "мовному питанні" як в середині держави, так і на міжнародному рівні. Створення сприятливих умов для інвестицій та євроінтеграції.
Пропозиція: Затвердити на рівні Конституції та окремого Закону дві державні мови: Українську та Англійську, а також регіональну мову, яка буде прирівнюватись до третьої державної мови на території громади, де виборними органами місцевого самоврядування буде затверджуватися/скасовуватися на сесії міської/районної ради.
Прояснення термінології: Державна мова — правовий статус мови, вживання якої обов'язкове в офіційних документах та загалом у публічних сферах суспільного життя в державі (законодавство, управління, судочинство, освіта тощо)
Обґрунтування необхідності другої державної мови, як англійська:
1. Це найбільш уживана та розповсюджена в діловій сфері мова в світі
2. Україна вибрала свій шлях інтеграції в першу чергу до цивілізованої світової спільноти і друга державна мова повинна бути перш за все Англійська. Це рішення, яке однозначно буде підтримано переважною більшостю громадян України
3. Друга державна Англійська мова значно спростить відкриття та ведення бізнесу в Україні для іноземних та міжнародних компаній, що додасть інвестиційної привабливості Україні, а відтак буде сприяти швидшому відновленню економіки України в післявоєнні часи
4. Це підійме Україну, як державу, на новий рівень таких країн, як Швейцарія, Канада, Бельгія, де Держава і Нація поняття вищі, ніж "Мова"
5. Узаконить англомовні навчальні заклади на території України
6. Це підійме загальний інтелектуальний рівень державних установ та організацій України, завдяки впровадженню більш високих стандартів до рівня послуг, що вони надають
Методи впровадження другої державної англійської мови:
1. Офіційний переклад діючого законодавства та підзаконних актів та їх затвердження пакетом Верховною радою
2. Наймання сертифікованих перекладачів до державних установ задля офіційного перекладу нових норм та документів та спроможності обслуговувати користувачів державними послугами англійською мовою
3. Кваліфікаційні вимоги до керівників державних установ, що будуть прийматися на державну службу знання на певному рівні англійської мови. Додаткові бали критеріїв при конкурсі на зайняття таких посад.
Обґрунтування впровадження регіональної мови на правах державної:
1. Вирішення питання перш за все російської мови та регіонів, для яких прийняття її на рівні з державною було би можливо через їх волевиявлення
2. І так... всі ми розуміємо і відчуваємо однакову огиду до всієї руської еліти, росії в цілому і навіть до всього російського, що особливо в нас всіх болить після початку війни, але подивіться на наших хоробрих російськомовних хлопців, що боронять нашу з вами незалежність і право бути вільними. Спілкування російською їм не заважає мочити на фронті тих окупантів (щоб не писати ті слова, що на думці про них), які прийшли на нашу рідну Україну зі зброєю в руках. Так само і ми повинні зараз пересилити наші настрої і показати справжню українську толерантність і СИЛУ бути такими, не дивлячись ні на що.
3. Прояв нашої сили через ініціативу з середини, а не ззовні в вирішенні заполітизованого "мовного питання", як в середині України, так і за її межами
4. Полегшення доступу до державних та регіональних установ національних меншин, що проживають на певних територіях
5. Вибір регіональної мови (на правах третьої державної) демократичним волевиявленням громад через вибори до органів місцевого самоврядування політичних сил та партій, лідерів, які в своїй передвиборній компанії повинні чітко будуть фіксувати своє ставлення до цього питання та гарантувати своїм виборцям впровадження після обрання тієї чи іншої регіональної мови
6. Російська мова, яка (ми всі розуміємо) буде швидше за все обрана на певних територіях, як регіональна, одна з найуживаніших у світі і привабливість таких регіонів, а значить і України, для російськомовних людей зі всього світу та навіть росії, які не підтримують політику агресора, однозначно підніметься. Ми зможемо залучити в Україну додатковий людський потенціал та інтелігенцію. А людський потенціал в сучасному світі - це, так чи інакше, один з найголовніших активів держави.
Методи впровадження регіональної мови на правах державної:
1. Доопрацювання Законодавства, зокрема "Закону про місцеве самоврядування", з зобов’язанням політичні партії та сили, що обираються до органів місцевого самоврядування чітко формулювати свою позицію у передвиборчих кампаніях, відносно регіональної мови
2. Після наступних виборів до місцевих органів самоврядування на першій же сесії зобов’язати органи місцевого самоврядування вирішити питання регіональної мови: чи впроваджувати і якщо так, то яку саме
3. Перекласти загальнодержавне законодавство та місцеві діючи норми та підзаконні акти на регіональні мови і затвердити пакетом: загальнодержавні у ВР, місцевого значення на сесії місцевих рад.