Пропозиція стосується кінопродукції створеної в Україні нашими виробниками. Необхідно адекватно встановити приорітет вживання державної мови в нашому кінематографі і кінопрокаті.
Пропоную:
1. Озвучувати українську кінопродукцію вироблену в Україні ВИКЛЮЧНО українською мовою (з можливими субтитрами російською чи іншими мовами)
2. Дозволити залишати озвучку російською мовою та іншими мовами національних меншин лише у тих продуктах які вироблені в Росії чи інших країнах СНД з обовязковими субтитрами українською мовою.
3. Дозволити залишати російську озвучку в кінострічках Радянського періоду як вагомий стилістичний компонент епохи СРСР.
Таким чином, даний закон дозволить захистити державну мову (українську) в нашій кіноіндустрії від витіснення росіською, чи іншими мовами.
З іншого боку ми забезпечимо повноцінне функціонування інших мов не порушуючи паритет.