Вже давно наболіла ганебна ситуація щодо українських локалізацій на царині комп'ютерних ігор.
Інформую Вас, що в Україні станом на 08.02.2018 року, на найпопулярнішій у світі розважальній платформі STEAM, практично відсутні ліцензійні відеоігри з українським перекладом та субтитрами включно, а локалізація самої платформи на українську мову, проведена ентузіастами-патріотами на громадських засадах та не являється офіційною!
Пропоную Вам, взяти під особистий контроль та на державному рівні забезпечити заходи щодо українізації ліцензійних компютерних ігор, включаючи: дублювання, субтитрування та текстову локалізацію українською мовою.
Крім того, пропоную забезпечити створення українських видавничих ігрових студій!
Такі дії будуть стимулювати: популяризацію української мови серед молоді, створення робочих місць для перекладачів, дублерів, дизайнерів ігор та інших спеціалістів у даній сфері, додаткові надходження до бюджету, розвиток вітчизняної ігрової індустрії та зменшення залежності ігрового ринку України від засилля російськомовного продукту, зниження нелегальних(піратських) ігрових продуктів!