Статтею 10 Конституції України встановлено, що:
- В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України;
- Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.
ООН визнала російськую мову офіціальною мовою ООН, тобто мовою міжнародного спілкування.
Російську мову обов'язково офіційно використовують та видають на неї свої документи такі міжнародні організації
(на російській мові):
ООН та СБ ООН
АКК Административный комитет по координации (ныне САР)
АМРО Региональное отделение ВОЗ для Северной и Южной Америки
АТООН Административный трибунал Организации Объединенных Наций
АФРО Региональное отделение ВОЗ для Африки
БАПОР Ближневосточное агентство Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ
ВМО Всемирная метеорологическая организация
ВОЗ Всемирная организация здравоохранения
ВОИС Всемирная организация интеллектуальной собственности
ВПРО Региональное отделение ВОЗ для западной части Тихого океана
ВПС Всемирный почтовый союз
ДДГАКО Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию (ныне ДДГАКУ)
ДДГАКУ Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению
ДОИ Департамент общественной информации
ДПК Договор о патентной кооперации (ВОИС)
ЕВРО Европейское региональное бюро ВОЗ
ЕС Европейский союз
ЕЭК Европейская экономическая комиссия
ЖИАМКАТТ Совместное межучрежденческое совещание по вопросам применения компьютеров в области перевода и терминологии
ИКАО Международная организация гражданской авиации
ИМО Международная морская организация
ИФАД Международный фонд сельскохозяйственного развития
ККАБВ Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам
КМГС Комиссия по международной гражданской службе
МАГАТЭ Международное агентство по атомной энергии
МАР Международная ассоциация развития
МБРР Международный банк реконструкции и развития
МВФ Международный валютный фонд
МИГА Многостороннее агентство по инвестиционным гарантиям
МОМ Международная организация по миграции
МОТ Международная организация труда
МОФС Международная организация франкоязычных стран
МПП Мировая продовольственная программа
МС Международный Суд
МСЭ Международный союз электросвязи
МУСВПДИ Межучрежденческое совещание по вопросам перевода, документации и изданий
МУСП Межучрежденческое управление по снабжению и поставкам
МФК Международная финансовая корпорация
МЦУИС Международный центр по урегулированию инвестиционных споров
НПО Неправительственная организация
НРС Наименее развитые страны
ОДС Официальная документационная система (ранее система на оптических дисках)
ОИГ Объединенная инспекционная группа
ОЭСР Организация экономического сотрудничества и развития
ПАОЗ Панамериканская организация здравоохранения
ПРООН Программа развития Организации Объединенных Наций
САР Совет административных руководителей системы Организации Объединенных Наций по координации
СЕАРО Региональное отделение ВОЗ для Юго-Восточной Азии
УВКБ Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев
УВКООНПЧ Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека
УКГД Управление по координации гуманитарной деятельности
УКНПП Управление Организации Объединенных Наций по контролю над
наркотиками и предупреждению преступности
УСВН Управление служб внутреннего надзора
ФАО Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций
ХАБИТАТ-ООН Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам
ЭКА Экономическая комиссия для Африки
ЭКЛАК Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна
ЭМРО Региональное отделение ВОЗ для Восточного Средиземноморья
ЭСКАТО Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана
ЭСКЗА Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии
ЮНЕП Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде
ЮНЕСКО Организация Объединенных Наций по образованию, науке и культуре
ЮНИДО Организация Объединенных Наций по промышленному развитию
ЮНИСЕФ Детский фонд Организации Объединенных Наций
ЮНКТАД Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию
ЮНОВ Отделение Организации Объединенных Наций в Вене
ЮНОГ Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве
ЮНОН Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби
ЮНОПС Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов
ЮНФПА Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения
та інші.
На російській мові в світі спілкується більше 291 мільйону людей.
За даними, які опублікував інститут Геллапа (США), російську мову вважають рідною 83% українців.
По данным сайта російська мова використовується на 69,7% всіх веб-сайтів, які використовують український домен ".ua", як домен верхнього рівня.
Крім того російська мова дозволяє громадянам України використовувати всі або максимально велику кількість тих знань, яке накопичило людство тому, що сьогодні в Росії все ще існує з часів СРСР тоді Всесоюзний, а зараз Всеросійський інститут наукової і технічної інформації, в якому всю наукову літературу всього світу читають, готують реферати всієї світової інформації на "РУССКОМ ЯЗЫКЕ" і регулярно їх публікують в тематичних реферативних журналах.
У жодній республіці колишнього СРСР, та й в більшості інших країн світу немає подібного оперативного оповіщення фахівців про всі наукові досягнення і винаходи в усьому світі. Але це сповіщення робиться тільки на "РУССКОМ ЯЗЫКЕ".
Тільки дебилам не потрібні знання, які видобуває людство.
Їм досить знати, як красти, як жерти і як викликати повій.
І вершиною розуму дебіла є виклад убогих думок на місцевому діалекті або племінному мовою.
Так уже сталося, що історично в Росії накопичення знань йшло на великоросійському говіркою російської мови -"РУССКОМ ЯЗЫКЕ", а ті ж малоросійське (українська мова) і білоруське наріччя, як і мови інших народів Імперії, залишалися мовами місцевого сільського населення, якому не був потрібний для спілкування і роботи весь обсяг знань, накопичених людством. Адже в побуті вони використовують ледь 600 слів.
Коли жителі сіл йшли в місто, і їм для життя і роботи в містах були потрібні більш глибокі знання - більш високий рівень культури, - то вони переходили на великоросійське наріччя - "русский язык". У тому ж Києві, та й в усіх містах України до радянської влади говорили виключно на "русском языке".
Тобто культурній людині для підвищення культури та своєї "свідомості" необхідно знати "русский язык".
В зв'язку з вищенаведеним, ПРОШУ:
1.ЗАБЕЗПЕЧИТИ вільне використання, розвиток та захист в Україні російської мови, згідно статті 10 Конституції України;
2.НАДАТИ в Україні "русскому языку" офіційний СТАТУС "мови міжнародного спілкування", відповідно до статті 10 Конституції України та офіційних мов спілкування ООН;
3.ЗАБЕЗПЕЧИТИ в Україні не менше 50% ефіру радіо і телебачення на "русском языке", тому що його вважають рідним і щоденно використовують більше 80% українців, а також тому, що культурній людині для підвищення культури та своєї "свідомості" необхідно знати "русский язык"